lunes, 25 de julio de 2011

Franz Liszt: Sinfonía "Fausto" - Leonard Bernstein y NYPO

¿Ferencz Liszt? ¿Franz Ritter von Liszt? Ya han leído el título del post y saben de quién hablo. Muchos lo consideran el pianista más grande de todos los tiempos. Se dice que el piano era prácticamente una prolongación de sus dedos. Para otros tantos su nombre es sinónimo de "piano". Importante representante de la "Neudeutsche Schule", inventor del poema sinfónico, creador de tantas obras magníficas, virtuosísimas, en extremo apasionadas y llenas de esa chispa romanticista propia de él, llegando a convertirse en obras cumbres principalmente las que realizó para piano. Son famosas sus transcripciones de grandes obras como las sinfonías de Beethoven, lieder de Schubert, y otros. El mundo le debe mucho a Franz Liszt, ya que fue él quien demostró que las sonatas para piano de Ludwing van Beethoven son "interpretables".

El gran Leonard Bernstein, uno de los grandes directores de las últimas décadas. Cómo no hacer un homenje a la pasión con que dirigió tantas obras, aquellos brincos enérgicos, verlo prácticamente bailar saltando de una nota a otra, y apreciar en algunas grabaciones corales cómo pareciera que todas las voces salieran de su boca sin haber emitido un sonido. Un gran director, dirigiendo una orquesta espectacular: la Orquesta Filarmónica de Nueva York. Como solista, el tenor americano Charles Bressler y el coro masculino a cargo de The Choral Art Society.

Bueno, en esta entrega, una de las dos sinfonías programáticas de este gran compositor. Se trata de "Eine Faust-Simphonie in drei Charakterbildern" o simplemente "Sinfonía Fausto", como muchos deben saber o han leído, basada en una de las grandes obras de Goethe. Consta de tres movimientos: Fausto, Gretchen y Mefistófeles respectivamente. Es una obra grandiosa, que culmina con con el "Chorus mysticus", entonces coro masculino con tenor solista entonan aquel pasaje final del Fausto de Goethe. Cómo no exaltarse con esas últimas palabras que pronuncian coro y tenor: "das Ewigweibliche zieht uns hinan", que se ha interpretado como "el eterno-femenino, o sea "el amor" o la naturaleza sentimental tan atribuida a las mujeres y tan propia de ellas, nos permite avanzar, es decir "ser el camino hacia el cielo". Palabras hermosas que Liszt musicaliza en una gran sinfonía. Es una de las mejores grabaciones que he oído de la sinfonía "Fausto". El disco corresponde al número 26 de la edición sinfónica de Bernstein, y la grabación data del año 1960, espero que la disfruten.

Texto en alemán: Chorus Mysticus.

Alles Vergängliche
ist nur ein Gleichnis;
das Unzulängliche,
hier wird's Ereignis;
das Unbeschreibliche,
hier ist es getan;
das Ewigweibliche
zieht uns hinan.


Traducción al español.

Todo lo que ha ocurrido
es sólo una parábola;
Lo que es inalcanzable,
se convierte en suceso;
Lo que es indescriptible,
se ha realizado aquí;
el eterno-femenino
nos permite avanzar.


Traducción al español del Fausto que leí yo:

Todo lo que pasa
no es más que un símbolo;
aquí lo imperfecto,
halla su cumplimiento:
lo inefable,
se realiza;
el eterno femenino
nos conduce al cielo.

Info: 1 CD | EAC APE + CUE + Log | No Scans | 293 mb | Etiqueta: Sony Classics



Gracias Franz Liszt (22 de octubre de 1811 – 31 de julio de 1886)

4 comentarios: